مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ الَّذِي اسۡتَوۡقَدَ نَارًا فَلَمَّا
أَضَاءَتۡ مَا حَوۡلَهُ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَاتٍ
لَّا يُبۡصِرُوۡنَ (17)
صُمٌّ بُكۡمٌ عُمۡيٌ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَ (18)
أَوۡ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيۡهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعۡدٌ
وَبَرۡقٌ يَجۡعَلُوۡنَ أَصَابِعَهُمۡ فِي آذَانِهِمۡ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الۡمَوۡتِ
ۚ وَاللّٰهُ مُحِيۡطٌ بِالۡكَافِرِيۡنَ (19)
يَكَادُ الۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَارَهُمۡ ۖ كُلَّمَا أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡا فِيۡهِ وَإِذَا أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُوۡا ۚ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَارِهِمۡ ۚ إِنَّ اللّٰهَ عَلىٰ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيۡرٌ (20)
=======
TERJEMAH BAHASA INDONESIA(https://ayatalquran.net/2014/11/surah-al-baqarah-terjemah-bahasa-indonesia/)
2:17 Perumpamaan mereka adalah seperti orang yang menyalakan api, maka setelah api itu menerangi sekelilingnya Allah hilangkan cahaya (yang menyinari) mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat.
2:18 Mereka tuli, bisu dan buta, maka tidaklah mereka akan kembali (ke jalan yang benar),
2:19 atau seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit disertai gelap gulita, guruh dan kilat; mereka menyumbat telinganya dengan anak jarinya, karena (mendengar suara) petir, sebab takut akan mati. Dan Allah meliputi orang-orang yang kafir.
2:20 Hampir-hampir kilat itu menyambar penglihatan mereka. Setiap kali kilat itu menyinari mereka, mereka berjalan di bawah sinar itu, dan bila gelap menimpa mereka, mereka berhenti. Jikalau Allah menghendaki, niscaya Dia melenyapkan pendengaran dan penglihatan mereka. Sesungguhnya Allah berkuasa atas segala sesuatu.
++++++++++++++++++++++++++++++++
TERJEMAH BASA SUNDA - (MDR)
[17] Pangumpamaan maranehna teh saumpama jalma anu ngahurungkeun seuneu, maka dina mangsa nyaangan itu seuneu ka sabudeureunnana, maka ngaleungitkeun Alloh kana cahayana jeung ngantep maranehna dina kaayaan poek, teu bisa nararempo.
[18] Maranehna torek, pireu, lolong, maka maranehna teu bisa balik (kana jalan nu bieu).
[19] atawana saperti (jalma anu ditimpa) hujan ti langit nu dibarengan ku poek, guludug jeung gelap/kilat; maranehna ngajadikeun curuk-curukna dina ceuli (nutupan) kusabab (ngadenge) petir, tina sabab sieun maot. Jeung Alloh ngaliput jalma-jalam nu kalafir.
[20] ampir-ampir itu gelap nyamber kana paninggal maranehna. saban-saban gelap nyaangan ka maranehna, maranehna laleumpang; jeung dimana poek, maranehna caricing. -Seug- lamun tea mah Alloh karep, maka ngaleungitkeun Alloh kana pangdangu sareng paninggal maranehna. Saestuna Alloh kawasa kana sagala rupa perkara.
######################
######################
MEUNANG RASA NU BEDA
شاء = KAREP
اراد = HAYANG/HOYONG () Piengkeun upami menak lafadz teh kitu.
[duka engkin upami ngahanca tuluy manggih lafadzna, sok asa datang rasa basa anu benten].Sadaya-sadaya Gusti Nu Agung, Salira Ku Anjeun Pangeran Abdi.
Matak ah moah ngaganti kitab.... Alquran teh, nya Alfurqon tea.
da gening neleman basa, datang rasa.